This is a episode commentary. It is intended for someone who has seen this episode, and will contain episode spoilers.

Mythical Detective Loki Ragnarok Episode 9 Commentary

Mayura's Surefire Way to Pass Tests?!

Collage of Mythical Detective Loki Ragnarok screenshots.

With Frey spending so much time with Heimdall, maybe Heimdall will lighten up a little. Their time together reminds me of Prince Zuko and his uncle Iroh in Avatar: The Last Airbender, a duo of a bad guy and a good guy, where the good guy knows the bad guy can be good if only given the right direction. With Frey, however, he’s oblivious to a lot going around him, and it’s that simpleton nature that has a chance to soften Heimdall.

Narugami is above cheating on tests, but Mayura remains open to the idea. Loki, being a mischiveous god, has no problem letting the well-studied Ecchan help Mayura out on tests, but hopefully Mayura at least knows some of the test material. If her grades suddenly improve, that’ll be something to catch the teacher’s eyes, so if they drop again immediately after the test, it won’t look good. This series doesn’t look to bother with that kind of continuity, though. As far as Loki is concerned, Mayura probably keeps things upbeat and exciting at the agency.

I’m wondering what manner of plot will develop. For now, each episode is based on an item from Norse mythology, which works out fine, but the plot looks like it’s starting to take a break. Heimdall has tried to get Loki, and Frey’s been introduced. Freya has appeared, but she’s returned to Reiya for the time being. And then…?

I’m still curious as to what role Kotaro will have. He’s a rich kid who may have his own private tutor at home, but he puts the time into studying. He’s mature for his age in that he keeps up his studying, and doesn’t expect to rely on the wealth of his parents to get by on.

The dubbing of Mayura saying “onigiri” was off, and this isn’t the first time for that food. Why not just have her say “riceballs”? By her pronounciation, it sounded as if she said “devil cut” (oni-giri, as if from oni + kiri[masu]). I wondered why she said something about a devil cutting when I realized I was watching the episode in English, then I put the sounds together properly.

Final thought: just why is Narugami in school, anyways? That has to really cut into his part-time job time.

Comments are closed.